《别以为你会爱孩子》孩子的儿语,你懂吗?

2012-09-07 15:03:32出处:中信出版股份有限公司作者:佚名

我要分享

  在经历很多次类似的折腾之后,天天这个“楼梯”的含义变得越加明晰了:毫无疑问,第一层含义当然还是“楼梯”;第二层含义则是“高处”;第三层含义是“爬高”。之所以衍生出“高处”与“爬高”这样两层意思,是因为天天观察到,只要一爬楼梯,人的空间位置就会提升,这二者之间存在因果关系。因此,他就很自然把“楼梯”这个词跟“高处”“爬高”等概念联系起来。当他想要爬高,或者想要去够放在高处的某个东西的时候,他就会用“楼梯”来指代。

  继续看天天的故事。天天指着身体某个部位说“药”,他真正要表达的意思未必是要吃药。当然,也不排除这种可能性。除了指吃药之外,“药”的另一层含义则是指身体哪个部位不舒服。因为每次生病,他都会感觉身体不舒服,并且要吃药。于是,以往吃药的经验就会让他产生联想,把身体感知到的所有不舒服诸如痛、痒、冷、热等都跟这个“药”字关联在一起。

  天天看姑姑在吃藕,突然开心地大叫:“牛!牛!牛!”天天的这个“牛”把所有人都给弄糊涂了。谁也不明白他在说什么。看人家都没明白,他又补充了一句:“蛮波波”。直到天天提到“蛮波波”,大家才意识到他究竟想说什么。因为我们老家跟小孩说牛,统统以“蛮波波”指代,所以“蛮波波”就是“牛”的意思。原来,姑姑吃藕的时候,藕断丝连,这使得姑姑看起来很像被绳子牵着的牛。当别人都不明白他这个“牛”的含义的时候,他想到了用另外一个词“蛮波波”来替换。对天天来说,这个“牛”或者“蛮波波”还不仅仅指牛。他甚至将所有跟绳子、丝、线有关的东西都跟牵牛的绳子联系起来,继而跟牛扯上关系。这就是他的逻辑。以后每次要吃藕,他不说要吃藕,而是说“蛮波波”。当然,看到其他绳子、丝、线等,他也一律以“牛”或者“蛮波波”指代。

  当孩子语言能力有限的时候,他们通常都会像天天一样,利用他们已经掌握的词汇,去描述一些与这个词汇相关的场景、人物、事件、动作,或者指代有类似形态,与该词汇指代的事物存在因果关系的一切。举例来说,一个家里养了小狗的孩子,他对小狗的认知会先入为主地影响他对其他动物的认知。因此,当他在户外看到牛羊的时候,他会一律称之为“狗狗”,仅仅因为它们都跟“狗”一样,有四条腿,有头有尾巴,会叫唤,或者有其他相似的特性。了解了孩子语言表达时存在的这个特点,再细心观察孩子的眼神、动作、表情,我们就能更好地听其音辨其心了。

  对于还不会说话的小婴儿,他们的“儿话”就不仅要听其声,还要辨其容(形)才能读懂。在学会母语前,婴儿通常有一些原生态的语言,并通过这些语言与我们交流。如果我们足够细致、耐心,并试着去分析、总结他行为背后的意义,就能轻松读懂他的需求,跟他有更多的互动,帮助他获得更好的发展。

账户未绑定手机号

绑定 ×
绑定手机 ×