白居易的诗

您所在的位置: 早教 > 早教资源 > 诗歌大全 > 白居易的诗

白居易的诗:《杏园中枣树》白居易唐诗鉴赏

2017-04-19 出处:其他 作者: 佚名

关键词: 白居易 白居易的诗 白居易的诗全集 白居易简介 白居易的诗有哪些

  【作品介绍】

  《杏园中枣树》是唐代诗人白居易创作的一首哲理诗。诗人以枣树自喻,反映他为人为文的原则:枣树虽然外表不显赫张扬,但在东风吹拂中却自信成长,生机盎然;不甘让世人攀玩,但愿做大车的轮轴材料。全诗构思新颖,用笔委婉,行文流畅。

  【原文】

  杏园中枣树⑴

  人言百果中⑵,唯枣凡且鄙⑶。

  皮皴似龟手⑷,叶小如鼠耳。

  胡为不自知⑸,生花此园里。

  岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁⑹。

  二月曲江头,杂英红旖旎⑺。

  枣亦在其间,如嫫对西子⑻。

  东风不择木,吹喣长未已⑼。

  眼看欲合抱,得尽生生理⑽。

  寄言游春客⑾,乞君一回视。

  君爱绕指柔⑿,从君怜柳杞⒀。

  君求悦目艳,不敢争桃李⒁。

  君若作大车,轮轴材须此⒂。

  【注释】

  ⑴杏园:园名。故址在今陕西省西安市郊大雁塔南。唐代新科进士赐宴之地。

  ⑵百果:泛指各种果树。

  ⑶凡:平庸,寻常。鄙:粗俗,鄙陋。

  ⑷皴(cūn):皮肤因受冻或受风吹而干裂。龟(jūn)手:冻裂的手。

  ⑸胡为:何为,为什么。

  ⑹幸:侥幸,幸而。

  ⑺杂英:各色花。旖旎(yǐ nǐ):柔美的样子。

  ⑻嫫(mó):嫫母,据《列女传》,嫫母是黄帝的妃子,长得很丑,但有贤德。西子:西施,,是春秋时越国美女。

  ⑼吹喣(xǔ):吹吁,呼气。轻者为喣,急者为吹。

  ⑽生生:孳生不绝,繁衍不已。

  ⑾寄言:传话。

  ⑿绕指柔:语出刘琨《重赠卢谌》:“何意百炼钢,化为绕指柔。”原指钢韧性极好,不易折断。

  ⒀柳杞(qǐ):泛指柳树。杞,柳的一种,也叫红皮柳。

  ⒁“君求”二句:意为枣树自惭形秽,不敢与桃李相争。

  ⒂轮轴:车轮与车轴。

  【白话译文】

  人们都说在各种果树中,唯有枣树既平凡,又粗鄙。树皮像开裂的冻手,树叶像细小的鼠耳。它为什么没有自知之明,也来开花在这杏园里。它怎能受到攀折赏玩,幸而没有遇到伤害摧毁。在二月的曲江江边,各种花红得风光旖旎。枣树也在它们中间,好像是嫫母对着西子。春风对树木倒没有偏爱,它在温暖的吹拂下成长,从不停止。眼见得树干将要合抱,得尽了生生不息的天理。且让我传话给春游的客人,请回过头来细细注视。您如喜爱绕指的柔软,听凭您去怜惜柳和杞。您如追求悦目的美丽,它不敢去竞争桃和李。可是您要造一辆大车,那车轮车轴的取材必须在此。

  【创作背景】

  元和二年(807年)白居易由盩厔县尉迁翰林学士。次年五月,授左拾遗。一时间,诗人似乎仕途通达,春风得意,大有知遇之感。同时,也自以为有了臣世济国,一展鸿图的机会。于是他终日“食不甘味,寝不遑安”,勉力于“有阙必谏,有违必陈”。以至任职一月,既“谏纸忽满箱。”然而,他的尽忠职守,直言敢谏,并不被统治者所欣赏。宪宗皇帝就对他深怀不满。同时,他的孤傲的性格,不畏豪强的激切言论,也深遭权贵的嫉恨。因此,他常常感到苦闷和孤寂。

  正如他在《长安正月十五》中写到的:“喧喧车骑帝王州,羁病无心逐胜游。明月春风三五夜,万人行乐一人愁。”从政愈久,他对黑暗的现实政治了解愈深,对权贵豪门专权,贤士才俊屈沉下僚的不合理现象就愈加不满:“悲哉为儒者,力学不知疲。读书眼欲暗,秉笔手生胝。十上方一第,成名常苦迟。”“沉沉朱门宅,中有乳臭儿。……手不把书卷,身不擐戎衣。二十袭封爵,门承勋戚资。”(《悲哉行》)《杏园中枣树》这首诗大约就是在这种思想背景下写出的。杏园,在长安城南朱雀门街东第三街通善坊,和曲江相连,为当时新进士宴游之所。